接續動ます形+がたい
說明“難以······”。
例文これだけ景気(けいき)が悪(わる)いのに、稅金(ぜいきん)を上(あ)げようとするのは、わたしたち國民(こくみん)には理解(りかい)しがたい。
經濟這麼不景氣,卻還要提高稅收,這對於我們老百姓來說是很難理解的。
どのコンピューターを買(か)ったらよいか、なかなか一(ひと)つには決(き)めがたい。
買哪台電腦好呢,真是很難決定。
注意(1)是書面語。常與表示認知和說話有關的動詞搭配使用,如「理解しがたい(難以理解)/想像しがたい(難以想像)/賛成しがたい(不能贊成)/信じがたい(難以置信)/言いがたい(難以啟齒)/表しがたい(難以表達)/許しがたい(不能饒恕)/受け入れがたい(難以接受)/認めがたい(不能承認)」。
(2)「動かしがたい事実」為慣用表達,表示“不能否認的事實”。